|
Planète d'origine : Rabli (ラブリー)
Épisode(s) : 1
Cet alien géant responsable du détournement d'un bus sert surtout à introduire les héros et leurs véhicules au spectateur mais n'en possède pas un moins un aspect unique et original. Son nom dérive de l'écriture phonétique japonaise de Balance (バランス), tandis que celui de sa planète est Libra (リーブラ), le nom latin de la constellation de la Balance, écrit à l'envers.
Note : 4 / 5
|
|
|
Interprète : 樋口 隆則 (Higuchi Takanori)
Planète d'origine : Diamante (ディアマンテ)
Épisode(s) : 1-2
J'ai beau savoir qu'il est basé sur un diamant (D'ailleurs, le nom de sa planète dérive de ce mot tandis que son nom est un anagramme de Daiyamondo (ダイヤモンド) qui est l'écriture japonaise de "Diamond"), j'ai quand même l'impression qu'il a deux énormes presse-citrons posés sur les épaules.
Note : 2 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Grôza (グローザ)
Épisode(s) : 3
Kidnappeur d' Erika qu'il souhaite échanger contre la Werne Stone. Son corps semblant fait d'un entrelac de bandes métalliques n'est pas très réussi et son air rigolard empêche de le prendre au sérieux. Son nom signifiant Enfer-Paradis en Anglais est une référence à un film policier d'Akira Kurosawa où il est justement question de kidnapping et de demande de rançon, 天国 と 地獄 (Tengoku to Jigoku) = Paradis et Enfer. D'ailleurs, le nom de sa planète dérive de l'écriture katakana de Kurosawa (クロサワ).
Note : 2 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Rikomo (リコモ)
Épisode(s) : 3-4 + 28
Le design de cet Alienizer capable de se réfugier avec ses otages dans le cyberspace n'est pas mal mais la tête et les épaulettes ne semblent pas raccords avec le reste du corps, comme si on avait mélangé deux designs différents. Son nom est un anagramme d'Akiba-kei (秋葉系 = アキバケイ), un mot d'argot qui désigne le style Akihabara. Tandis que le nom de sa planète dérive d'Hikikomori (引きこもり = ヒキコモリ) qui désigne les personnes vivant cloîtrées dans leur chambre, de même que cet Alienizer vit cloîtré dans un ordinateur.
Note : 3 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Anri (アンリ)
Épisode(s) : 5 + 28
Un imposant rhinocéros humanoïde armé de boomerangs détachables fixés sur ses avant-bras. Son nom dérive de Beirudonishi (ベイルドン石) = Bayldonite.
Note : 4 / 5
|
|
|
Interprète : 林 知花 (Hayashi Tomoka)
Planète d'origine : Ridomiha (リドミハ)
Épisode(s) : 6 + 28
Une plante humanoïde dont la capacité à secréter de l'eau lui permet de générer de fins jets d'eau à très haute pression capables de trancher le métal. Son nom est une référence à la série policière japonaise 火曜 サスペンス 劇場 (Kayô suspense gekijô) = Le théâtre du suspense du Mardi, tandis que celui de sa planète est un anagramme de Midori ha (緑 葉 = ミドリハ) = Feuille verte.
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Kuwôta (クウォータ)
Épisode(s) : 8 + 28
Son apparence reflète bien la personnalité infantile de cet Alienizer qui transforme les humains en poupées pour agrandir sa collection. Elle lui confère également un air faussement sympathique et amical qui explique qu'il arrive à se faire passer pour un ami auprès du jeune Hikaru Iwatari pour mieux se servir de lui. Son nom dérive de ダダ ヲ コネル = 駄々 を こねる (Dada o koneru) = Faire un caprice, et celui de sa planète de オタク (Otaku), deux expressions qui décrivent très bien sa personnalité.
Note : 5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Zamza (ザムザ)
Épisode(s) : 9-10 + 28
Le design de cet Alienizer expert en bombes n'est pas terrible, d'autant plus que ses yeux écarquillés et sa bouche ouverte en permanence lui donnent un air complètement ahuri. Son nom dérive de celui de William Shakespeare, tandis que celui de sa planète fait référence au héros de La Métamorphose de Franz Kafka, Gregor Samsa (グレゴール ザムザ).
Note : 1 / 5
|
|
ヴィーノ / ギガンテス
VIINO / GIGANTES
|
|
|
Interprète : 郷本 直也 (Gômoto Naoya)
Planète d'origine : Billiza (ビリーザ)
Épisode(s) : 11
Son statut d'ancien partenaire d'Hôji ( Deka Blue) devenu tueur à gage en fait un antagoniste intéressant mais son design n'est vraiment pas terrible. Le nom de sa planète est une référence à Billy The Kid (ビリー ザ キッド).
Note : 3 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Kajimeri (カジメリ)
Épisode(s) : 13 + Deka Ranger vs Abaranger
Alienizer cyborg voulant se venger de Doggie Krueger ( Deka Master) qui est responsable de son état. De manière appropriée pour un personnage motivé par la vengeance, son nom et celui sa planète font référence à l'actrice 梶 芽衣子 = カジ メイコ (Kaji Meiko) qui a incarné Lady Snowblood au cinéma, et à l'écriture katakana de Revenge (リベンジ).
Note : 3,5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Christo (クリスト)
Épisode(s) : 14
Alienizer ayant l'aspect d'un loup humanoïde avec des crocs ensanglantés sortant de son corps qui accentuent son aspect dangereux et menaçant. Il veut s'emparer du luna metal qui lui permettrait de se débarrasser de sa vulnérabilité à la lumière du jour qui est son unique point faible. Son nom et celui de sa planète d'origine font référence à Christopher Lee (クリストファー リー), célèbre interprète de Dracula.
Note : 4,7 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Titan (ティタン)
Épisode(s) : 15-16
Alienizer à la recherche de la gynoïde Meria ( Flora) qui est destinée à servir de cerveau électronique à sa machine de destruction Girgas. Son nom et celui de sa planète font référence au Titan Promethée (Prometheus) qui avait créé les hommes dans la mythologie grecque.
Note : 3 / 5
|
|
|
Interprète : ダンディ坂野 (Dandy Sakano)
Planète d'origine : Ozchû (オズチュウ)
Épisode(s) : 17
Alienizer dissimulant ses activités derrière la façade d'un restaurant chinois ( Daiginga Hanten) et dont le style de combat amélioré par la consommation d'alcool est inspiré des films Drunken Master de Jacky Chan), d'où son design d'inspiration chinoise. Il est interprété par Dandy Sakano, un célèbre comique japonais qui en profite évidemment pour caser son célèbre "Gets!" Son nom dérive de la prononciation chinoise des chiffres 1 et 2, tandis que celui de sa planète est celui d'un restaurant chinois du centre commercial Livin Oz.
Note : 5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Ûjon (ウージョン)
Épisode(s) : 19
Alienizer capable de changer de corps et dont le nom est un anagramme de チェンジ (Chenji) = Change, il utilise sa capacité pour échanger son esprit avec celui d'Hôji ( Deka Blue) après sa capture, détruisant au passage son propre collier traducteur pour l'empêcher de communiquer, et ainsi infiltrer la Deka Base. Au cas où vous n'auriez pas compris que l'intrigue de l'épisode s'inspire de celle de Volte-face, le nom de sa planète d'origine est une référence à son réalisateur, John Woo (ジョン ウー).
Note : 3,5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Germer (ゲルマー)
Épisode(s) : 20
Alienizer chétif et minuscule amateur de jeux de piste et d'énigmes dont l'enjeu est la survie de planètes entières. Son nom est une déformation de ハイ スコア (Hai sukoa) = High score tandis que celui de sa planète dérive de ゲーマー (Gamer).
Note : 4 / 5
|
|
ボンゴブリン ヘルズ
BONGOBLIN HELLS
|
|
|
Planète d'origine : Ribersia (リバーシア)
Affiliation : Fratrie Hells
Épisode(s) : 21-22 + Deka Ranger vs Abaranger
Son aspect imposant et son air complètement idiot reflètent bien la puissance physique inversement proportionnelle à l'intelligence Rantanplanesque du cadet de la fratrie Hells. Son corps caoutchouteux amortit les coups qu'il reçoit tout en lui permettant de se déplacer en bondissant. Son nom est une contraction de l'onomatopée Bong et de Goblin, tandis que celui de sa planète est un quasi-anagramme de アバシリ= 網走市 (Abashiri), une ville célèbre pour sa prison.
Note : 3,5 / 5
|
|
|
Interprète : 蒲生 麻由 (Gamô Mayu)
Planète d'origine : Ribersia (リバーシア)
Affiliation : Fratrie Hells
Épisode(s) : 21-23 + Deka Ranger vs Abaranger
Sa superbe armure et l'interprétation toute en perversion de Mayu Gamô font de cette combattante se nourrissant de l'énergie vitale d'autrui et éprouvant une attirance malsaine pour Jasmine ( Deka Yellow) une des antagonistes les plus mémorables de la série. Le nom de sa planète est un quasi-anagramme de アバシリ= 網走市 (Abashiri), une ville célèbre pour sa prison.
Note : 5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Ribersia (リバーシア)
Affiliation : Fratrie Hells
Épisode(s) : 21-23 + 28
Entre son visage métallique, ses cornes en forme d'épées et ses tresses rastas qui fonctionnent mieux sur son frère Bongoblin, l'aîné des Hells surnommé le Dieu de la Mort de l'Espace est nettement moins réussi que le reste de sa famille. Le nom de sa planète est un quasi-anagramme de アバシリ= 網走市 (Abashiri), une ville célèbre pour sa prison.
Note : 1 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Dorado (ドラド)
Épisode(s) : 24
De manière appropriée pour un pilleur de banques, son nom et celui de sa planète d'origine dérivent de l'anglais Gold (Or) et de l'espagnol Dorado (Doré).
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Spirit (スピリト)
Épisode(s) : 25
Alienizer gazeux à l'aspect assez indéfinissable, capable de prendre possession du corps d'autrui. Son nom dérive de ヒョーイ = 憑依 (Hyôi) = Possession par un esprit (spirit).
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Beath (ビース)
Épisode(s) : 26
On ne voit pas beaucoup ce combattant belliqueux à l'aspect disonauresque dans l'épisode. Son nom et sa planète d'origine font référence au combattant Heath Herring (ヒース ヒーリング).
Note : 3 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Bandare (バンダレ)
Épisode(s) : 26 + 45
Adepte des combats clandestins où il a reporté 1999 victoires avant d'être battu par Hôji ( Deka Blue), ce boxeur extra-terrestre dont le corps se hérisse de piques métalliques quand il est sous l'effet de la megagestrine connaîtra une reconversion surprenante en devenant acteur. Son nom et sa planète d'origine font référence au combattant Wanderlei Silva (ヴァンダレイ シウバ), le son "Va" s'écrivant indifféremment ヴァ ou バ en Japonais.
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Tyler (タイラー)
Épisode(s) : 26
Élégant patron de club organisant des combats clandestins mais lui-même peu doué pour le pugilat. Son nom et sa planète d'origine font référence à Tyler Durden (タイラー ダーデン) du film Fight Club.
Note : 2 / 5
|
|
|
Interprète : 大林 勝 (Ôbayashi Masaru)
Planète d'origine : Barige (バリゲ)
Épisode(s) : 27 + Deka Ranger vs Abaranger
Son aspect baroque reflète bien son pouvoir de générer des tornades, tout comme son nom évoquant l'unité de mesure de la pression atmosphérique et celui de sa planète qui dérive de ハリケーン (Harikeen) = Hurricane.
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Pauchi
Épisode(s) : 28
Un design beaucoup trop minimaliste, même s'il est raccord avec celui de ノッペラ ボー (Noppera-bô), le yôkai sans visage sur lequel est basé cet Alienizer imitant l'apparence de ses confrères vaincus par les Deka Rangers et dont le nom est un quasi-anagramme du sien.
Note : 0,5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Spekion (スペキオン)
Épisode(s) : 28-29 + Deka Ranger vs Abaranger
Son intelligence calculatrice, ses pouvoirs redoutables lui permettant de se déplacer dans les miroir et d'y emprisonner ses victimes, ainsi que ses liens avec Tetsu ( Deka Break) à qui il a autrefois sauvé la vie auraient pu en faire un des meilleurs antagonistes de la série, mais son look est une catastrophe! Son nom et celui de sa planète dérivent de deux mots italiens: Genio = Génie et Specchio = Miroir.
Note : 2 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Pcos (プコス)
Épisode(s) : 31
Sniper chargé d'abattre la princesse Io Yonmaaruitchi. Son nom est une combinaison de Jackal et de Kill, en référence au film The Day of the Jackal, tandis que celui de sa planète est un quasi-anagramme de スコープ (Scope) = Lunette de visée.
Note : 3 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Caracaz (カラカズ)
Affiliation : Mafia spatiale Zundars Family
Épisode(s) : 32-33
Un design évoquant un requin pour ce chef mafieux aux capacités offensives minimales avant de devenir le premier Alienizer à utiliser les muscle gears d' Abrera. Son nom est une référence à サノ アサオ = 佐野 浅夫 (Sano Asao) et celui de sa planète à カサハラ カズオ = 笠原 和夫 (Kasahara Kazuo), respectivement acteur et scénariste du film Police contre syndicat du crime.
Note : 3 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Bots (ボッツ)
Affiliation : Mafia spatiale Zundars Family
Épisode(s) : 32-33
Subalterne de Sanooa dont l'aspect évoque une anguille et qui, comme son patron, est un des premiers Alienizers à utiliser les muscle gears d' Abrera. Son nom fait référence à カワタニ タクゾー = 川谷 拓三 (Kawatani Takuzô), un autre acteur de Police contre syndicat du crime, tandis que celui de sa planète dérive de ウツボ = 鱓 (Utsubo) = Anguille.
Note : 3 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Sauzan (サウザン)
Épisode(s) : 34
Un aspect princier approprié pour cet amateur de chasses à l'homme persuadé que sa fortune et ses relations lui garantissent l'impunité. Son nom est une référence à l'industriel Andrew Carnegie (アンドリュー カーネギー), tandis que celui de sa planète dérive de サウザンド (Sauzando) = Thousand (1 000). Les planètes d'origine de ses deux complices, Shiroger et Deecho, font également référence à des chiffres.
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Tenkao (テンカオ)
Épisode(s) : 35
Le meurtrier de la fille de Chô San ne brille ni par son design, ni par ses capacités qui se résument à un troisième bras au niveau du bas-ventre, bien pratique pour surprendre un ennemi avec une arme cachée. Les Deka Rangers n'auraient certainement fait qu'une bouchée de lui s'il n'avait pas porté un muscle gear. Son nom dérive de ラジャダムナン スタジアム (Rajadamnern Stadium), un célèbre stade de boxe thai de Bangkok, tandis que le nom de sa planète est celui d'une technique de cette discipline sportive.
Note : 1,5 / 5
|
|
|
Interprète : 辻本 祐樹 (Tsujimoto Yûki)
Planète d'origine : Mike (マイク)
Épisode(s) : 37
Cet homme-plante est un antagoniste tragique et anti-manichéen devenu un tueur en série pour fabriquer un remède à la maladie de sa sœur Theresa. Avec une sœur chanteuse, il est logique que son nom soit une référence à l'acteur et chanteur de Hip Hop 真木 蔵人 (Maki Claude), tandis que celui de sa planète fait référence à son père, マイク 眞木 (Mike Maki), également chanteur.
Note : 5 / 5
|
|
|
Interprète : 岡本 美登 (Okamoto Yoshinori)
Planète d'origine : Aradon (アラドン)
Épisode(s) : 38
Alienizer sans scrupules, il a tué les parents de Yarko avant de l'obliger à utiliser ses pouvoirs télékinétiques pour l'aider dans ses vols. Quand celle-ci lui échappe et se place sous la protection des Deka Rangers, il cherche à l'éliminer pour l'empêcher de témoigner contre lui. Son nom est un quasi-anagramme de ジャン ギャバン (Jean Gabin), tandis que celui de sa planète est une contraction de アラン ドロン (Alain Delon).
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Yuilwer (ユイルワー)
Épisode(s) : 39
Une Freddy Krueger au féminin commercialisant un faux médicament rajeunissant qui plonge celles qui le consomment dans un profond sommeil qui lui permet de les torturer dans leurs rêves. Son nom est celui de sa planète forment la phrase ワルイ ユメ ミ[ル] = 悪い 夢 見[る] (Warui Yume mi[ru]) = Faire un mauvais rêve.
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Pyrô (パイロウ)
Épisode(s) : 40
En apparence, un Alienizer pyromane revêtu d'une armure, il s'agit en réalité d'un être de feu qui piège parfois ses adversaires en les attirant vers son armure vide avant de les attaquer par surprise.
Note : 5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Assassin (アサシン)
Épisode(s) : 41
Ce tueur à gage au design inspiré des films de kung-fu possède la capacité redoutable de téléporter tous ceux que sa natte touche dans une autre dimension où il les laisse mourir. Son nom vient de 仁義 (Jingi) = Code moral (entre criminels).
Note : 5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Sumasrîna (スマスリーナ)
Épisode(s) : 42
De manière approprié pour cet Alienizer qui usurpe l'identité et l'apparence de Monteen après l'avoir assassiné, son nom et celui de sa planète d'origine forment ダレカ ニ ナリスマス = 誰か に 成りすます (Dareka ni narisumasu) = Prendre l'identité de quelqu'un, écrit à l'envers.
Note : 4,5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Inconnue
Épisode(s) : 42-43
Une bouche de chaque côté du visage? Ça ne doit pas être pratique pour s'alimenter. Quoi qu'il en soit, ce monstre géant fait vraiment mal aux yeux avec ses couleurs criardes, ses rayures et son design beaucoup trop improbable.
Note : 1 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Bokden (ボクデン)
Épisode(s) : 44
Sur le papier, c'est un bon antagoniste: une sorte de miroir négatif de Doggie Krueger ( Deka Master) dont il était le fils et l'élève du professeur. Son design est malheureusement gâché par une tenue bien laide et un visage métallique qui ne convient décidément pas aux antagonistes non-robotiques. Son nom dérive de ピスケス (Pisces) qui est le nom latin de la constellation des Poissons, tandis que celui de sa planète fait référence au samouraï 塚原 卜伝 (Tsukahara Bokuden).
Note : 3 / 5
|
|
|
Interprète : 松本 博之 (Matsumoto Hiroyuki)
Planète d'origine : Skeko (スケコ)
Épisode(s) : 46
De manière appropriée pour ce tueur en série qui change d'apparence grâce à des champignons spéciaux ( Psychomush) pour séduire ses victimes (parmi lesquelles figure Umeko ( Deka Pink)), est basé sur un renard, animal à qui la mythologie japonaise prête des pouvoirs métamorphes. Son nom dérive de マッシュルーム (Mushroom) = Champignon, tout en formant avec celui de sa planète le mot スケコマシ (Sukekomashi) = Coureur de jupon, dont l'équivalent anglais est Ladykiller (Tueur de dames).
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Dynamo (ダイナモ)
Épisode(s) : 47
Tueur en série utilisant ses pouvoirs électriques (assez bien représentés par son design) pour éliminer les espers. Il est responsable de la blessure de Gyok Rô. Son nom dérive de バッテリー (Battery), le mot バツ (Batsu) désignant une croix (X).
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Kraan (クラーン)
Épisode(s) : 48-49
Parasite semblable à une méduse, il utilise ses tentacules pour se fixer sur d'autres personnes pour les contrôler. Son nom derive de ジェリーフィッシュ (Jellyfish) = Méduse, tandis que celui de sa planète vient de クラーケン (Kraken).
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Gimo (ギモ)
Épisode(s) : 49
Un des Alienizers qui aident Abrera à prendre le contrôle de la Deka Base dans la conclusion de la série. Revêtu d'un muscle gear, son design est plutôt réussi, bien qu'il semble loucher en permanence. Son nom dérive de アンコー = 鮟鱇 (Ankô) = Baudroie, le poisson sur lequel son apparence est basée, en accord avec la thématique "créatures marines" des antagonistes finaux de la série. Le nom de sa planète vient de アンキモ = 鮟肝 (Ankimo) = Foie de baudroie.
Note : 3,5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Ged (ゲド)
Épisode(s) : 49
Un des Alienizers qui aident Abrera à prendre le contrôle de la Deka Base dans la conclusion de la série. Abrera s'est inspiré de son apparence pour créer les Iigaroids. Son nom dérive de ウニ = 海胆 (Uni) = Oursin, l'échinoïde sur lequel son apparence est basée, en accord avec la thématique "créatures marines" des antagonistes finaux de la série. Le nom de sa planète vient de ゲドー = 外道 (Gedô) qui désigne un poisson qu'on ne souhaitait pas attraper.
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Drag (ドラグ)
Épisode(s) : 49-50
Un des Alienizers qui aident Abrera à prendre le contrôle de la Deka Base dans la conclusion de la série. Il porte un muscle gear. Son nom est un clin d'œil à カニ = 蠏 (Kani) = Crabe, le crustacé sur lequel son apparence est basée, en accord avec la thématique "créatures marines" des antagonistes finaux de la série.
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Jargo ()
Épisode(s) : 49-50
Une des Alienizers qui aident Abrera à prendre le contrôle de la Deka Base dans la conclusion de la série. Son nom évoque le monstre marin homonyme de la mythologie grecque, tandis que le nom de sa planète, ジャーゴ (Jargo), dérive de シャコ = 蝦蛄 (Shako) = Crevette-mante, le crustacé sur lequel son apparence est basée, en accord avec la thématique "créatures marines" des antagonistes finaux de la série.
Note : 4 / 5
|
|
|
Interprète : 遠藤 憲一 (Endô Kenichi)
Planète d'origine : Algol (アルゴル)
Affiliation : Gas Drinkers
Épisode(s) : Full Blast Action
Comme pour les autres membres des Gas Drinkers, il a un aspect de "robot vivant" (une des rares fois où l'aspect métallique ne me choque pas car parfaitement approprié) et un "tatouage" qui lui confère une petite touche originale. Son visage et son tatouage évoquent une tête de mort cornue. Son nom dérive de Vodka (ウォッカ), à cause de la proximité phonétique du nom de sa planète d'origine, Algol (qui est aussi celui d'une étoile de la constellation de Persée), avec le mot alcool (アルコール).
Note : 4 / 5
|
|
|
Interprète : 田村 円 (Tamura Maroshi)
Planète d'origine : Algol (アルゴル)
Affiliation : Gas Drinkers
Épisode(s) : Full Blast Action
Comme pour les autres membres des Gas Drinkers, il a un aspect de "robot vivant" (une des rares fois où l'aspect métallique ne me choque pas car parfaitement approprié) et un "tatouage" qui lui confère une petite touche originale. Son tatouage représente un lézard. Son nom dérive de Brandy (ブランデー), à cause de la proximité phonétique du nom de sa planète d'origine, Algol (qui est aussi celui d'une étoile de la constellation de Persée), avec le mot alcool (アルコール).
Note : 4 / 5
|
|
|
Interprète : 岡本 美登 (Okamoto Yoshinori)
Planète d'origine : Algol (アルゴル)
Affiliation : Gas Drinkers
Épisode(s) : Full Blast Action
Comme pour les autres membres des Gas Drinkers, il a un aspect de "robot vivant" (une des rares fois où l'aspect métallique ne me choque pas car parfaitement approprié) et un "tatouage" qui lui confère une petite touche originale. Son tatouage représente un piranha. Son nom dérive de Whisky (ウイスキー), à cause de la proximité phonétique du nom de sa planète d'origine, Algol (qui est aussi celui d'une étoile de la constellation de Persée), avec le mot alcool (アルコール).
Note : 4 / 5
|
|
|
Interprète : 天祭 揚子 (Amamatsuri Akiko)
Planète d'origine : Algol (アルゴル)
Affiliation : Gas Drinkers
Épisode(s) : Full Blast Action
Comme pour les autres membres des Gas Drinkers, elle a un aspect de "robot vivant" (une des rares fois où l'aspect métallique ne me choque pas car parfaitement approprié) et un "tatouage" qui lui confère une petite touche originale. Son tatouage représente un scorpion, ce qui explique que son arme de prédilection soit un fouet qui rappelle la queue de cet animal. Son nom dérive de Gin (ジン), à cause de la proximité phonétique du nom de sa planète d'origine, Algol (qui est aussi celui d'une étoile de la constellation de Persée), avec le mot alcool (アルコール).
Note : 4 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Ginjif (ギンジフ)
Épisode(s) : Deka Ranger vs Abaranger
Le design de cet Alienizer à l'aspect reptilien est particulièrement raté. Son nom et celui de sa planète font référence à フカサク キンジ = 深作 欣二 (Fukasaku Kinji), réalisateur célèbre pour ses films de yakusas sombres et violents qui lui ont valu le surnom de Yaku-san.
Note : 1 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Chigkade (チグカデ)
Épisode(s) : Magi Ranger vs Deka Ranger
Un piranha humanoïde géant qu'on ne voit pas longtemps dans le film mais qui bénéficie d'un design soigné. Son nom dérive de クチビル = 唇 (Kuchibiru) = Lèvres, tandis que celui de sa planète vient de デカグチ = デカ口 (Dekaguchi) = Bouche énorme.
Note : 3,5 / 5
|
|
|
Planète d'origine : Algol (アルゴル)
Épisode(s) : Magi Ranger vs Deka Ranger
Comme pour les Gas Drinkers qui viennent de la même planète, il a un aspect de "robot vivant" (une des rares fois où l'aspect métallique ne me choque pas car parfaitement approprié) et un "tatouage" qui lui confère une petite touche originale. De façon approprié pour un complice d'Infelshia (voir Magi Ranger), son tatouage représente un symbole mystique. Son nom dérive de Bourbon (バーボン), à cause de la proximité phonétique du nom de sa planète d'origine, Algol (qui est aussi celui d'une étoile de la constellation de Persée), avec le mot alcool (アルコール).
Note : 4 / 5
|
|
アボロス / エージェント X
ABOROS / AGENT X
|
|
|
Lieu d'origine : Infelshia
Épisode(s) : Magi Ranger vs Deka Ranger
Successeur d'Abrera doublé d'un agent d'Infelshia à l'aspect démoniaque efficace.
Note : 4 / 5
|
|